Taro Masushio’s exhibition Naked will be on view at Scheusal, Berlin from November 21 through December 14, 2025.
Opening on December 3, 6-8 PM, the exhibition Under Light of Moon and Sun, organised by Cici Wu and Karen Wang and presented at 99 Canal, will be on view from December 4 –22.
“They blink for less than a heartbeat. Not reflected light, but light made within the body. Each is a message—a lure, a warning—turning darkness into a language of attraction. To see them is to witness light as instinct, a small defiance against disappearance and censorship. Illumination, then, is not only about being seen, but about sending and receiving: forming constellations of fragile connection across distance—an ethics of relation rather than exposure, a modest reciprocity rather than spectacle. It is from these small and scattered lights that this exhibition begins and ends: showing how light passes through darkness—sometimes playfully—and binds solitude and disparate voices into a horizontal weave of interconnectedness.
Under Light of Moon and Sun features 18 artists from the Uyghur diaspora, Hong Kong, and mainland China, and unfolds through an assemblage of moving image works, textile sculptures, installations, and works on paper including drawings, zines, and woodcut prints.”
James T. Hong is participating in Black Water — 2025 Taiwan Art Biennial at National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) from November 15, 2025 through March 1, 2026. Curated by Jay Chun-Chieh LAI, he is participating with his film Terra Nullius or: How to become a Nationalist (2015).
Lisson Gallery is pleased to present its first solo exhibition by Tishan Hsu, ’emergence’. For over four decades, Hsu has investigated the advancing intersection between the human body and technological systems, developing a singular material language that blends digital imagery, industrial surfaces, and biomorphic forms. His latest show features a range of wall-based pieces, sculptural LED screens, and large-scale visual environments, all of which reflect a heightened engagement with both computational and medical infrastructures. The exhibition will be on view from 30 October 2025 until 24 January 2026.
Jacqueline Kiyomi Gork is participating in the 2025 Singapore Biennale: pure intention, with a commissioned work located in Fort Gate titled HNZF IV. The exhibition is on view through March 29, 2026, and the curatorial team includes Hsu Fang-Tze, Selene Yap, Duncan Bass, and Ong Puay Khim.
Jacqueline Kiyomi Gork’s HNZF (Harsh Noise Zen Fountains) combines aerospace scrap from WWII-era military aircrafts, computer-controlled water pumps and hydrophones into sonic sculptures. Referencing the form of certain outdoor “zen” fountains typically associated with relaxation or meditation, Gork transforms these devices into disruptive generators of noise. HNZF IV draws on the artist’s research into the military history of sound technologies and the various limestone caves of Okinawa, where civilians sought refuge during World War II. At Fort Canning-once a site of British and later Japanese military command on the island-the amplified sound of water echoing through the old Fort gate draws parallels between the experiences of Okinawans, interred Japanese-Americans, and Singapore’s own violent occupation under Japanese rule during the war.
On view from October 22, 2025 through February 15, 2026, the group exhibition “ECHO DELAY REVERB: American Art, Francophone Thought” explores the history of the transatlantic circulation of forms and ideas through the works of some sixty artists, bringing together a wide variety of mediums and a number of new commissions. The exhibition features works by several generations of artists, from the 1970s to the present day: some attest to a direct dialogue between theory and practice, others are sometimes subversive tributes, and still others are more allusive correspondences. Key historical artists such as Dan Graham, Hans Haacke, Theresa Hak Kyung Cha, Renée Green, Cindy Sherman, Lorna Simpson and Glenn Ligon feature alongside younger artists such as Tiona Nekkia McClodden, Kameelah Janan Rasheed, Char Jeré and Cici Wu. The exhibition revisits some of the major figures in American art of recent decades from a fresh perspective. Archival materials throughout the exhibition meanwhile highlight individuals, institutions, and publishers that played a crucial role in disseminating these ideas in the United States.
Breakdown Playlist is on view from October 12, 2025 until March 1, 2026 at Inside Out Art Museum, Beijing.
Artistic Director: Carol Yinghua Lu Curators: Clara Chavan, Na Rongkun Exhibition Coordinators: Rory Guan, Juri Mischler Exhibition Assistants: Li Huiyi, Cao Liyao, Li Zejun
Breakdown Playlist brings together works by sixteen artists from China and Switzerland. The exhibition is part of the 2025 cultural exchange projects commemorating the 75th anniversary of diplomatic relations between the two countries and grew out of the Embassy of Switzerland in China’s CH><CN Studios program. Beginning in August 2025, nine Swiss artists undertook residencies at six Chinese art institutions, namely in Beijing, Chongqing, Dehua, Yantai, Hangzhou, and Chengdu, creating new works based on local observations. Under the guidance of Carol Yinghua Lu, Director of Beijing Inside-Out Art Museum, The exhibition was co-curated by young Swiss curator Clara Chavan and Inside-Out assistant curator Na Rongkun. Building on the selection of Swiss artists, they invited seven Chinese artists to participate, fostering a dialogue between emerging contemporary artists from both countries.
Jonathan Griffin has interviewed Jacqueline Kiyomi Gork for Ocula magazine. “For nearly two decades, Los Angeles-based Jacqueline Kiyomi Gork has used sound as a sculptural and architectural medium, as well as sculpture and architecture as acoustic structures to support and manipulate sound. After an early career in noise music, she sidestepped into making installations that incorporate her complex sound works to powerful and atmospheric effect.”
The Gold Art Prize, a series of five awards given biennially to AAPI and Asian diaspora artists, has named this year’s batch of winners, including Dan Lie, Stella Zhong, Morehshin Allahyari, Jacqueline Kiyomi Gork, and Kenneth Tam. The prize awards each winner an unrestricted $25,000.
This is the third iteration of the prize, which was launched in 2021 by adviser Kelly Huang and Gold House, a Los Angeles–based organization with a focus on the AAPI community. As with the 2023 edition, the 2025 prize is funded by the Kahng Foundation.
In a statement, Huang said, “I’m proud that the Gold Art Prize has, since 2021, championed artists from the Asian diaspora, and its mission feels more vital than ever today. This year’s awardees reflect an even broader range of diasporic backgrounds, and it’s an honor to celebrate each artist’s contributions to shaping the future of contemporary art.”
Empty Gallery 很高興為大家帶來紐約藝術家徐梯善在畫廊舉行的第二個個展《屏膚》。自1980年代起,徐氏的藝術創作探索訊息科學改變我們具體化經驗中情感、接收及政治輪廓的複雜方式。持續改進創作的實踐以跟上此等湧現的現象,徐氏的作品介乎於繪畫和雕塑,採用方法如UV印刷、鑄造和數碼照片處理創造處於物理與虛擬之間界限的物件。《屏膚》延伸了先是使用於展覽《刪》的創作模式,繼而在第59屆威尼斯雙年展及紐約Miguel Abreu Gallery的展出中更臻完熟,進一步拓寬徐氏的探究範疇以涵蓋生物政治學的擴展場域和數碼監控國家。
由裝置在畫廊19樓空間的六幅新畫作及一個標誌性雕塑組成,展覽《屏膚》中作品的高清表象躍動著一種安靜的威脅感。在作品如〈camera-screen-skin〉和〈double-breath 1〉中定義創作的整體光學性,曾首度在徐氏1980年代的作品中表現為擺動的掃描線(當時它們指向的是一種在屏幕虛幻空間中帶催眠性或暈眩感的吸併) ,但現已逐漸變形為無處不在的點與網孔。這些扭曲的地勢圖表現出一種降服於網絡或被其吞噬的感覺,而這個網絡在其力量與規模上皆接近迷異的幻覺。在這些圖案中疊蓋的是具像影像元素(身體部份的碎片,肉質褶皺和神秘小孔),它們的匿名性似乎指向把獨立主體簡約為可量化和可控數據的抽象單位這簡化過程。以有色矽膠形塑的未分化肉身物質,從這些表面冒出和鑽入,又或從當中滲出。這些元素訴說著物質軀體在一個它開始顯得日益過時的時代中頑固的存在。在這個時代中它只能以黏稠固態現身,被粒子化卻不能完全分解進符號資本的液態流。作為一個整體,這些作品似乎訴說著一種糾纏,一種來自當代主體置身在一個無處不在、又無處可尋、看不見但摸得到的網絡中,其神經生物學性的糾纏。這些作品表達著一種世俗的反烏托邦主義,在當中消費和愉悅(實際上,經驗自身的基礎)與監視、身體監管和更微妙的生物政治控制形式,皆是密不可分。它們在對身體監控和控制的關注這層面上,可回溯徐氏在1980年代末的作品,當中首次明確地表達了科技系統與官僚系統的交結。
展覽的重點作品〈phone-breath-bed 3〉是早前於第 59 屆威尼斯雙年展中展出的一系列雕塑作品的第三件。這件混雜結構作品結合醫院病床、個人計算設備和生命維持系統的元素,可說是徐氏對軀體與設備裝置之間的交接最深沉的探索。一個帶輪的金屬支架上躺著一具透明聚碳酸酯軀體,並用上矽膠鑄件和類似觸控屏幕的印刷面作點綴。在作品核心的概念中,是把醫療產業與功利主義考量連接到現代UI/UX設計中優化界面的深層邏輯。〈phone-breath-bed 3〉作品中的人臉(能聯想到死亡面具)與暴露的體腔召喚來閾限空間,在當中軀體創傷和身體衰退的分雜效應折疊進及強化了屏幕吸併的世界——數據中心與停屍房之間那不自在的交叉點。
在一個歷史性的時刻(1980年代)當徐氏許多藝術同行仍在匆忙追趕舊有影像循環系統影響之時,他對其時剛出現的數碼領域所會帶來的結果獨度的關注(不是對所謂新媒體單純的拜物主義,而是考慮到它對人類經驗不斷變化本質的多方面暗示)早已冠其先見之譽。《屏膚》重整這脈絡的探索,冀與科技樂觀主義的脈衝處於最低潮的時刻產生共鳴。在這樣的一個時刻,數碼民主曾被淹沒的威權主義充分顯現,但當中主體過於糾結,過度消化和量化,以致無法看清外界。有一種幾乎是無意識的擺盪,在網絡屏幕誘人的流暢性與有形軀殻多餘的意識之間,越過其自身淘汰而頑固地繼續存在。徐氏的創作或許比任何其他在世的藝術家都更清楚地表達出物件(或許甚至是物質本身)當從一個壓倒性消極政體虛擬地深陷進一種官僚主義控制論而要面對自身糾結之時所處於的這種不穩定和矛盾的狀態。但也許,甚至比這更重要的是,徐氏的創作代表了一種持續不斷卻永遠不會完成的嘗試,試圖理解和規劃當前經驗的本體。然而,不是從一個假構的全知定位或透過一種分析方法的研究手段來實踐,而是作為一種對內在的掌握,在液態流動和身體,數據,與屏幕之間。